{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/69/36","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"ur\",\"chapterNumber\":69,\"verseNumber\":36,\"verses\":[{\"translationCode\":\"ur-ahmedali\",\"translator\":\"Ahmed Ali\",\"translationName\":\"احمد علی\",\"text\":\"اور نہ کھانا ہے مگر زخموں کا دھون\"},{\"translationCode\":\"ur-jalandhry\",\"translator\":\"Fateh Muhammad Jalandhry\",\"translationName\":\"جالندہری\",\"text\":\"اور نہ پیپ کے سوا (اس کے لئے) کھانا ہے\"},{\"translationCode\":\"ur-jawadi\",\"translator\":\"Syed Zeeshan Haider Jawadi\",\"translationName\":\"علامہ جوادی\",\"text\":\"اور نہ پیپ کے علاوہ کوئی غذا ہے\"},{\"translationCode\":\"ur-junagarhi\",\"translator\":\"Muhammad Junagarhi\",\"translationName\":\"محمد جوناگڑھی\",\"text\":\"اور نہ سوائے پیﭗ کے اس کی کوئی غذا ہے\"},{\"translationCode\":\"ur-kanzuliman\",\"translator\":\"Ahmed Raza Khan\",\"translationName\":\"احمد رضا خان\",\"text\":\"اور نہ کچھ کھانے کو مگر دوزخیوں کا پیپ،\"},{\"translationCode\":\"ur-maududi\",\"translator\":\"Abul A'ala Maududi\",\"translationName\":\"ابوالاعلی مودودی\",\"text\":\"اور نہ زخموں کے دھوون کے سوا اِس کے لیے کوئی کھانا\"},{\"translationCode\":\"ur-najafi\",\"translator\":\"Ayatollah Muhammad Hussain Najafi \",\"translationName\":\"محمد حسین نجفی\",\"text\":\"اور نہ ہی اس کے لئے پیپ کے سوا کوئی کھانا ہے۔\"},{\"translationCode\":\"ur-qadri\",\"translator\":\"Tahir ul Qadri\",\"translationName\":\"طاہر القادری\",\"text\":\"اور نہ پیپ کے سوا (اُس کے لئے) کوئی کھانا ہے،\"}],\"textArabic\":\"وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}